Дорога к Анжел Фоллз

Наш специальный корреспондент Крис Коллард побывал у подножия высочайшего водопада планеты. На чем он только ни добирался...

Наш маленький самолетик то почти вставал на дыбы, то валился на крыло – «кулаки» восходящих термальных потоков отчаянно колотили по плоскостям и оперению в тщетной попытке помешать нашему прибытию на место. Сидящий за штурвалом Хосе выпустил закрылки, самолетик задрал нос (индикатор скорости показал, что мы перешли в режим посадки), а в заднем окне кабины мы увидели, как ослепительная синева неба сменилась яркой зеленью сельвы, простирающейся до самого горизонта. День был очень жарким и влажным… Кстати, мы – это шестеро взрослых мужчин, расположившихся на груде снаряжения в кабине перегруженной Cessna 206.

В ходе полета в моем мозгу постоянно вертелись отрывки наставлений по летному делу – мы превысили предел номинальной грузоподъемности Cessna еще до того, как втиснули в кабину последний рюкзак. Да и метеоусловия были далеки от идеала. В общем, я уже представлял себе заголовки типа: «Группа журналистов погибла в джунглях Гран Сабаны в Венесуэле». Тем временем Хосе плавно двинул штурвал от себя, добавил газ, и, выровнявшись, самолетик заскользил в сторону посадочной полосы, выглядевшей сверху, как желтая почтовая марка на зеленом ковре

У нас другой «чартер»

Посадка получилась не слишком мягкой. Но, так или иначе, мы прибыли в Лас-Бонитас, небольшую индейскую деревню к востоку от реки Гран Сабана, двоюродной сестры текущей в пяти сотнях километров южнее Амазонки. Итак, мы в Венесуэле и преодолели первый этап нашего маршрута, конечной целью которого является водопад Салто Анхель (по-английски – Анжел Фоллз, по-русски – Водопады Ангела). Это один из самых величественных водопадов на планете и соответственно главная достопримечательность в этом заброшенном уголке земного шара.Мы вздернули на плечи лямки рюкзаков. А самолетик – тонкая ниточка, связывающая нас с цивилизацией, – пророкотал по взлетной полосе и растаял в небе. Обратного пути не было...

А ведь буквально пять дней назад я напряженно сжимал руль машины, пробирающейся по заполненным людьми и автомобилями улицам столицы Венесуэлы – Каракаса. Затем была семисоткилометровая поездка по однополосной асфальтовой дороге. Конечная точка нашего пути – Канаима, небольшое поселение индейцев племени пемон, откуда мы и должны были начать финальный бросок к Салто Анхель. Но нам не хотелось заказывать обычный туристический чартерный авиарейс к водопаду, и мы выбрали другой, гораздо менее заезженный, путь. Нам предстояло проехать по полным липкой глины грунтовкам, ведущим к местным рудникам, проплыть несколько рек на местных каноэ «куриара» (эти лодки выдолблены из цельного ствола дерева) и преодолеть изрядное расстояние пешком.




САМЫЙ ВЫСОКИЙ ВОДОПАД

Анжел Фоллз, или Салто Анхель (Salto Angel) – самый высокий в мире свободно падающий водопад. Его высота – 979 метров, расположен на реке Каррао в горной местности Гайана, низвергается с вершины одной из плоских гор Гвианского нагорья (юговосточная Венесуэла). Местные жители называют ее Ауян Тапуи (Гора Дьявола). Индейцы знали о существовании Салто Анхель с незапамятных времен, однако официально водопад был открыт лишь в 1935 году американским летчиком и золотоискателем Джеймсом Крофордом Анжелом (в честь которого и был назван). Высота водопада была измерена экспедицией Национального географического общества в 1949-м, и с тех пор он считается главной достопримечательностью Венесуэлы. Салто Анхель почти вдвое выше самого высокого строения в мире и в 20 раз выше, чем Ниагарский водопад.




Большая вода

Как известно, настоящее путешествие начинается там, где кончается асфальт. А кончался он на окраине городка Ла Парагуа, расположенного на подступах к Лаго Эмбалсэ дел Гури. Чтобы попасть туда, нам пришлось преодолеть сотню километров и дважды переправлять машины на паромах. Ситуацию осложняло то, что дожди, прошедшие накануне, буквально напитали эту местность водой. Как следствие, бесчисленные речки и озера не преминули выплеснуться из берегов. А когда мы выехали на улицы, по которым в буквальном смысле плавали лодки, то стало окончательно ясно, что приключение началось.

Вскоре по ступицы в воде мы подъехали к рампе, ведущей на небольшую баржу (она должна была перевезти нас через реку). По случаю подъема воды жизнь в местной гавани просто-таки била ключом. Лодки и «куриара», доверху загруженные припасами для местных фермеров, сновали во всех направлениях. На их фоне наши Jeep YJ и Land Cruiser FJ80 выглядели не иначе как пришельцами из другого мира…

Вместе с водителем небольшого развозного грузовичка мы оплатили перевоз по обычному тарифу, передав деньги непосредственно капитану, и две больших «куриара» с подвесными моторами Yamaha взяли нашу баржу-паром на буксир и очень неторопливо потащили ее через реку. А еще через полчаса мы, потихоньку начавшие привыкать кжаре и влажности, уже скатывали машины по сходням на восточном берегу.

По затопленной колее

Гран Сабана представляет собой двухсоткилометровое плато, покрытое влажными тропическими лесами, заболоченными лугами и пересеченное множеством небольших речушек. Линиюгоризонта нарушали только величественные силуэты «тапуи» – древних одиночных пиков, вздымающихся на сотни метров над джунглями и скрывающихся в пе-не кучевых облаков. Вскоре мы сориентировались на местности и обнаружили залитую водой колею. По нейто и направились в сопровождении все того же грузовичка, пересекая луга с пасущимися коровами и табунами лошадей. Наконец грузовик достиг тойфермы, на которую он, собственно, и стремился, а колея бесследно исчезла в водах большого озера. И все бы ничего, если бы не те несколько километров воды, что отделяли нас от следующей паромной переправы. Пришлось вспомнить старый школьный способ коммуникации… Используя зеркальце и яркое полуденное солнце, мы подали сигналы паромщику на острове посреди озера. Прошло несколько часов, прежде чем на горизонте показалась следующая баржа, медленно движущаяся в нашу сторону. Вот на берег упали сходни, и по ним сбежал Гильдеро (старинный знакомый моих спутников). Поскольку его семья с незапамятных времен поселилась в этой местности, он оказался неоценимым источником информации о районе, жители которого ведут очень незамысловатый образ жизни.

Охотник на каймана

Когда дневная работа закончена и на островок опускается ночь, тишину этого уединенного места нарушает только легкий бриз. Но, прежде чем присоединиться к семейному празднику, устроенному в нашу честь, нам нужно было закончить два дела: развесить гамаки и разобраться с передним мостом Jeep Wrangler (последний был поврежден в глубоком броде). Далее последовали щедро наливаемые напитки и дневной улов. Он был пожарен на огромной сковородке, установленной на печь, которая была сделана из столитровой бочки. А когда в полночь мы уже собирались спать, выяснилось, что на это время суток у Гильдеро совершенно другие планы. Он вышел из хижины с фонарем и охотничьим ружьем 12-го калибра, объяснив, что сейчас самое время поохотиться на кайманов. Делать было нечего – мне пришлось принять предложение. В лагерь мы вернулись около двух ночи, разумеется, так никого и не подстрелив, но я по крайней мере, получил некоторый опыт.

В обычный год мымогли быпродолжить путь от этой точки своим ходом. Но утреннее солнце высветило водное пространство, простирающееся до самого горизонта, и нам не оставалось ничего другого, как вновь погрузить машины на баржу и начать прокладывать свой путь по болотистому мелководью. А когда стало ясно, что дальше мы никуда не поплывем, пришлось сбрасывать сходни в неизвестность водной пучины.

Плюс 20 сантиметров

Передние колеса нашего Jeep нырнули в воду, а через мгновение машина погрузилась пофары. Но другого пути у нас не было… К счастью, когда автомобиль выровнялся, оказалось, что вода доходит только до бампера. Оставалось только нажать на педаль газа и отправиться на поиски земной тверди. В общем, баржа неторопливо удалилась к югу, а мы продолжили путь под зеленым пологом, скрывающим нашкортеж от солнечных лучей и заставляющим растительность нижних ярусов вести вечный бой за свою долю света. Как вы уже поняли, наводнение превратило дорогу в настоящее болото.Мы открыли окна (иначе было просто нечем дышать). Но это тутже привлекло местных насекомых и пауков, иногда красивых, иногда страшных. А когда через какие-нибудь полчаса на нашем Jeep разбортировалось колесо, мы поняли, что начались проблемы. Дело было в том, что наместных рудниках в ходу были пикапы Toyota FJ45, оставляющие после себя очень узкую колею. Стоящие на Land Cruiser колеса Super Swamper справлялись, а вот колея Wrangler оказалась на 20 сантиметровшире «рудничной», и «33-и» Mickey Thompson опирались на нее наружными краями. А поскольку давление приходилось держать низким, то любое небольшое препятствие буквально сдергивало колесо с диска. Как вы догадываетесь, эта ситуация стала нашим проклятием…

Индейцы, живущие на поляне

Информация к размышлению: до того, как мы достигли относительно сухого места, колеса успели разбортироваться еще шесть раз! Единственным способом сделать промежутки между операциями по монтажу слетевшей шины более продолжительными было сверх всякой меры повысить давление в колесах. Но это, в свою очередь, серьезно снижало проходимость.

Двенадцать часов спустя, глубокой ночью, мы добрались до Тиерра Бланка – небольшого поселения индейцев племени пемон. От цели нас отделяли 43 километра. Место казалось заброшенным. Но это только казалось. Сначала к нам вышел отец семейства. После того, как мы представились и познакомились, откуда-то подтянулись и остальные обитатели (по-видимому, они просто прятались в каком-то убежище). Появились аккумуляторная батарея, стол и деревянные стулья. Мы поужинали, развесили гамаки и под аккомпанемент многоголосья тропической ночи отправились спать.

Сельва не дает открыть двери

Мы встали еще до рассвета, чтобы успеть ополоснуться в соседнем ручейке и отправиться в дальнейший путь как можно раньше. Дорога в этом месте оказалась несколько шире, так что все утро шины не слишком нас тревожили. Но, как только колеи стали глубже, у нас вновь разбортировалось одно колесо, а затем другое. Причем на этот раз это был TSL, на который опирался Land Cruiser. Случилось это в дьявольски неудобном месте, где сельва превратила дорогу в узкую, как могила, траншею, не дающую даже толком открыть двери. Выход один – двигаться вперед на разбортированном колесе, чтобы добраться до места, где можно было бы заняться ремонтом. Но, когда мы добрались до такого места, оказалось, что боковина безнадежно измочалена корнями деревьев и торчащими из глины булыжниками. Пришлось ставить запасное колесо… Но в довершение несчастий оно оказалось... проколотым. В итоге у нас осталась только одна «запаска». В общем, неудачи продолжали преследовать нашу экспедицию, но падать духом никто не собирался.

И все же мы потеряли слишком много времени: один день – из-за поломки в Каракасе, второй – из-за наводнения и задержек на паромных переправах, и третий день к отставанию от графика добавили проблемы с шинами. Нужно было принимать волевое решение. Вариантов было три. Можно продолжить пробиваться вперед и попытаться пройти эти сорок километров, невзирая на постоянно разбортирующиеся колеса и единственная оставшаяся «запаска». Можно было бросить машины, надеть рюкзаки и перейти к пешему способу перемещения. А можно вернуться назад в Ла Парагуа и перейти к плану «Б».

Самым правильным будет вернуться

Как я уже говорил, наша цель – добраться до АнжелФоллз, высочайшего водопада на планете. Но оставить машины в этих местах было бы не самым разумным решением: их непременно украли бы или «раздели». Что же до варианта продолжить движение без запасных колес, то он с высокой долей вероятности означал, что в конце концов мы просто потеряем машины. Вернувшись же в Ла Парагуа, мы могли бы нанять летчика и самолет, который доставил бы нас в Лас-Бонитас, а там можно раздобыть «куриара», которая отвезет нас по реке к водопаду. По всему выходило, что самымправильным было возвращаться. Мы развернули машиныи отправились в двухдневный путь в обратном направлении.

Дозвониться до Гильдеро

Обратный путь доставил нам меньше проблем со слетающими закраинами шин (наш проезд несколько расширил колею).

Когда мы достигли озера, нам вновь пришлось прибегнуть к доисторическим способам связи, чтобы вызвать Гильдеро с его баржей. Но, поскольку света было недостаточно, мы... начали подавать дымовые сигналы. Для чего соответственно принялись жечь в найденной на берегу бочке все, что только попадало под руку: масло, куски пластика и мокрые ветки. Становилось все темнее, и мы уже начали терять надежду. Но тут случилось маленькое чудо: телефон одного из участников поймал волну, и ему удалось дозвониться до своего приятеля в Каракасе, который, в свою очередь, созвонился с приятелем в Ла Парагуа, а последний связался по радио с Гильдеро и сообщил ему, что мы ждем... В общем, друзья в сочетании с высокими технологиями – это хорошо!

Через несколько часов мы услышали тарахтение лодочного мотора, и сквозь заросли залитой водой травы скользнул узкий силуэт «куриара». Гнать неповоротливую баржу по темноте было опасно, так что мы погрузились в долбленку, чтобы переночевать на острове, а утром вернуться на барже за машинами. А к обеду следующего дня мы были уже в аэропорту Ла Парагуа и пытались договориться о полете до Лас-Бонитас. Несколько сотен долларов перекочевали из рук в руки, и вот мы уже забираемся в Cessna 206

Канаима

Не успели мы обрадоваться, что остались живы во время посадки на раскисшую взлетную полосу, и выгрузить наше снаряжение, как на Лас-Бонитас обрушился тропический ливень. Переждав его под крылом самолета, мы навьючили рюкзаки и отправились через заросшее высокой травой поле в сторону Рио Карони. А часом позже мы уже стояли на берегу реки и беседовали с теми, кто был нам нужен, – дедушкой Ансельмо и его 18-летним внуком Хильдилада (индейцами, владевшими «куриара» с мотором). Мы загрузились и отправились на 20 километров вверх по реке. Лодка проплывала мимо индейских стоянок, мимо семей, которые ловили рыбу, готовили еду или собирали урожай точно так же, как сотни лет назад.

Долбленка ткнулась носом в песок, и, выгрузив рюкзаки, мы попрощались с Хильдилада. Опускалась ночь, дождь все не заканчивался, но от цели нас отделяли горный кряжи 15 километров сельвы. И вскоре мы уже шагали вперед, освещая путь налобнымифонарями. К полуночи дождь прекратился, и мы успешно добрались до деревни под названием Канаима, где, к своему удивлению, обнаружили действующий ресторанчик с горячей едой и отель. И то, и другое было приятной неожиданностью. И не важно, что отель представлял собой просто большуюхижину под тростниковой крышей. Зато в нем было сухо. Но, в общемто, это очень уединенное место, а еще из Канаимы можно попасть на водопад Анжел. Добраться туда можно только по реке (или пешком, как это сделали мы), но зато здесь есть целых три автомобиля. Все вместе это делает деревню очень приятным местом, которое стоит посетить.

Самый высокий водопад

Утро мы встретили в другой «куриара», плывущей по другой реке. Нам предстояло одолеть последние 45 километров, отделяющих нас от водопада. Поначалу течение Рио Каррао было таким же спокойным, как и Рио Карони. Но, чем выше мы поднимались, тем стремительнее становился поток, а перекаты с огромными, величиной с дом, валунами потребовали от нашего проводника настоящего искусства управления длинномерным судном. Наконец острый нос «куриара» ткнулся в берег. Короткий подъем по крутой и извилистой тропе через сельву, и перед нами открылась самая величественная картина из всех, что я видел в своей жизни. Прошедшие дожди щедро напоили влагой тропический лес на высотах Ауян Тапуи, и теперь вся эта масса чистейшей пресной воды обрушивалась вниз с высоты в 979 метров! Это и был водопад Анжел Фоллз… Небо над нами расчистилось, и мы совершили омовение в кристально чистой воде импрови-зированного «бассейна», образо-вавшегося у его основания.

Ну вот, пожалуй, и все – с момента, как мы покинули Каракас, прошло семь дней. За это время мы насмотрелись на выставленных на продажу обезьян, пили кокосовое молоко из только что срубленных с пальмы орехов, охотились на кайманов с долбленого каноэ в болотах Лаго дел Гури и обедали с семьей индейцев племени пемон в Тиерра Бланка. А еще мы пробивались на внедорожниках через самые густые джунгли из тех, что я видел в своей жизни. Да, у нас не все получилось так, как было запланировано. Но мы все-таки достигли конечной цели путешествия – самого высокого из известных человечеству водопадов.

текст и фото: Крис КОЛЛАРД (Chris COLLARD)
перевод: Андрей СУДЬБИН

Новый комментарий

Войдите на сайт чтобы получить возможность оставлять комментарии.


№6 июнь 2007

Содержание журнала






На главную Карта сайта Поиск Контакты